查经助手

谁写了这卷书?

在这卷旧约当中篇幅最短的书里,先知俄巴底亚似乎惜字如金。很显然,他没有在描绘自己或自己的家庭方面浪费一滴笔墨。因此,虽然圣经有其他12个人的名字都叫俄巴底亚,旧约学者却无法认定他们中的任何一个是这卷书的作者。尽管这位先知的最终身份仍然笼罩着一层面纱,在这篇宣告对外邦以东的审判预言中,俄巴底亚从始至终都如此强调耶路撒冷,让我们至少可以推测他来自南国犹大的圣城附近。

本书处在哪个时代?

由于书中所给的历史信息不足,确定俄巴底亚书的写作日期几乎是不可能的。虽然学者们提出了几个推测,但最佳的论据认为俄巴底亚于公元前840年写作了本书,这样他就成为最早的写作先知,比约珥早几年,和以利沙同处一个时代。支持这么早成书日期的最有力证据来自俄巴底亚书1:10-14,其中提到以东人入侵耶路撒冷。尽管以东这个国家太弱小,靠自己绝无能力入侵犹大,但是当对它有利的变革之风吹起时,它毫无疑问地就与其他国家同谋侵略。

在公元前840年,以东背叛犹大的约兰王,非利士人和阿拉伯人也入侵耶路撒冷(王下8:20-22;代下21:16-17)。虽然历代志下没有提到以东人参与了入侵,俄巴底亚书1:10-14却描绘了以东人对自己邻舍的暴行,埋伏在邻近的岔路口剪除从耶路撒冷入侵者手中逃脱的人。以东人应该很容易就得知耶路撒冷被外敌侵略,因此他们也踏入战场,以便自己能从掠夺耶路撒冷的邻舍当中获取利益。

为何如此重要?

本卷书大部分内容都在宣告对外邦以东的审判,俄巴底亚由此成为主要对外邦发审判预言的三位先知之一(那鸿和哈巴谷为另两位)。尽管其他的先知书也包含了对以东和其他国家的审判信息,俄巴底亚书如此单单针对以东,指出了人与神之间关系既难解而又十分重要的真理:当人们与神的百姓作对,无论是抽身远离,还是参与迫害,他们都会在生命的尽头迎来审判,而不是复兴。

用意何在?

俄巴底亚的名字,意思是“耶和华的敬拜者”,这和针对犹大东南部的邻国以东宣告的审判信息之间形成了有趣的对比。1作为一名耶和华的敬拜者,俄巴底亚在神面前谦卑自己,他在全能的神面前甘愿身处卑微的地位。

神差派一位名为“耶和华的敬拜者”的人向以东的民说话绝不是一个错误。以东在神面前狂傲自大,显出自己的罪来(俄1:3)。他们高看了自己,以为自己强大到足以嘲笑、偷窃,甚至伤害神的选民。然而俄巴底亚用“主耶和华”这个称呼来强调神对列国的主权,并说明神不会袖手旁观,任由自己的百姓永远受苦(1:1)。神透过俄巴底亚提醒以东人他们对待神子民的恶行(1:12-14),并应许要救赎犹大的民,而不是以东人(1:17-18)。最终消失在历史中的以东这个国家,成为一个最佳的例证,反映出箴言16:18所传达的真理:“骄傲在败坏以先,狂心在跌倒之前。”

如何应用?

俄巴底亚的预言主要讲述了骄傲的破坏力。它提醒我们,人若活在自私自利的状态中,随从自己的感觉和情欲,而不考虑考虑其对身边人的影响,这会带来何等的结局。你是否觉得为了神和其他人的缘故而放下自己的喜好和欲望让自己倍感挣扎?尽管自伊甸园的堕落悲剧起,这种骄傲就成了堕落人类生活的一部分,俄巴底亚明确地提醒我们要降服于神的权柄之下,为了他的旨意而放下自己的喜好,并把盼望放在作为神子民的身份上,等候万物复兴的时候来临。



1. Walter L. Baker, "Obadiah," in The Bible Knowledge Commentary: Old Testament, ed. John F. Walvoord and Roy B. Zuck (Wheaton, Ill.: Victor Books, 1985), 1453.


Mandarin translation copyright (c) 2017  by Insight for Living Ministries. All rights reserved. Used by permission.